Bhagavad Gita — Verse 12.11
Sanskrit (transliteration):
athaitad apy aśakto ’si kartuṁ mad-yogam āśritaḥ
sarva-karma-phala-tyāgaṁ tataḥ kuru yatātmavān
Translation:
“If you are unable even to practice this discipline in devotion to Me, then, taking refuge in Me, renounce the fruits of all your actions, with self-control.”
Meaning
In Chapter 12, Krishna gives a gradual path of spiritual practice to Arjuna:
- Fix the mind completely on God.
- If that is difficult, practice devotion regularly.
- If that is difficult, work for God’s sake.
- If even that is difficult, renounce attachment to the results of actions.
Verse 12.11 emphasizes karma-phala-tyāga — giving up attachment to outcomes. The teaching is not to stop acting, but to act sincerely without being consumed by success, failure, praise, or reward.
A key phrase from the verse is:
\text{sarva-karma-phala-tyāga} = \text{renunciation of the fruits of all actions}
This verse is often interpreted as a practical spiritual method for people living ordinary lives: do your duty fully, but let go of anxiety over the result.
No comments:
Post a Comment