Monday, 1 December 2025

Gita Jayanti. Ma phaleshu kadachana

 Surrender the fruits. 2.47


A

“Ma phaleshu kadachana” (मा फलषु कदाचन) is a Sanskrit phrase from the Bhagavad Gita, Chapter 2, Verse 47.


The full verse is:


कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।

मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥


Transliteration:

Karmanye vadhikaraste

Ma phaleshu kadachana

Ma karmaphalahetur bhur

Ma te sango ’stv akarmani



Meaning of “Ma phaleshu kadachana”



  • “Ma” = not
  • “Phaleshu” = in the fruits (results)
  • “Kadachana” = ever / at any time



So “Ma phaleshu kadachana” means:

👉 “Never (at any time) be attached to the results of your actions.”



Context and Full Meaning of the Verse



Sri Krishna tells Arjuna:


  • You have the right to perform your actions
  • But you are not entitled to the results of those actions
  • Do not act with the expectation of rewards
  • And do not fall into inaction either




Essence



It teaches karma yoga —

➡️ Focus on your duty, not on the outcomes. Do your best without attachment.


If you’d like, I can:


  • translate it in a simpler way,
  • explain the philosophy behind it,
  • or help you memorize/chant the complete verse.


No comments: