You’re referring to a well-known verse from the Bhagavad Gita, often quoted in discussions about equality, wisdom, and the non-dual vision of the Self:
📜
Bhagavad Gita – Chapter 5, Verse 18
Sanskrit (Original):
vidyā-vinaya-sampanne
brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śva-pāke ca
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
🕉 Translation:
“The wise (paṇḍitāḥ), full of humility and true knowledge, see the same (sama-darśinaḥ) in a Brahmin endowed with learning and humility, a cow, an elephant, a dog, and even an outcaste.”
🔍 Deeper Meaning:
- vidyā – knowledge
- vinaya – humility
- sampanne – endowed with
- brāhmaṇe – a learned Brahmin
- gavi – a cow
- hastini – an elephant
- śuni – a dog
- śva-pāke – a dog-eater (an untouchable)
- sama-darśinaḥ – those who see equally
This verse is often used to support a non-dualistic worldview: that beyond the outer differences of form, race, class, or species, the same Self or consciousness exists in all beings.
🧘 Philosophical Context
This resonates with the teachings of people like Deepak Chopra and Rupert Sheldrake, who argue for a universal consciousness or underlying unity behind apparent diversity.
In Chopra’s language, this would reflect a state of “unity consciousness” — a recognition of the One in all forms.
In Sheldrake’s worldview, it echoes the idea of resonant fields connecting all living beings.
Would you like a version in Devanagari script, or commentary by Swami Vivekananda, Adi Shankaracharya, or modern interpreters like Eknath Easwaran or Swami Sivananda?
No comments:
Post a Comment