Monday, 29 September 2025

BG10.10

 A

Bhagavad Gītā 10.10 is from the Vibhūti Yoga (Chapter 10, “The Yoga of Divine Glories”).


Here’s the verse in Sanskrit (IAST):


तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्वकम् ।

ददामि बुद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥ १०.१० ॥


Transliteration:

teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ prīti-pūrvakam

dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ yena mām upayānti te





Meaning (general translation)



  • Literal sense:
    “To those who are ever steadfast, worshipping Me with love, I give the yoga of wisdom (buddhi-yoga) by which they come to Me.”
  • Key points:
    • Krishna is speaking:
      • Satata-yuktānām → those constantly devoted.
      • Bhajatām prīti-pūrvakam → who worship with love.
      • Dadāmi buddhi-yogam → I grant the yoga of understanding/wisdom.
      • Yena mām upayānti te → by which they attain Me.






🌱 In essence: Krishna promises that for devotees who are both steadfast and loving in their devotion, He personally provides the necessary wisdom and guidance (buddhi-yoga) to reach Him.




Would you like me to also bring in commentaries (like Śaṅkara, Rāmānuja, or Prabhupāda) for this verse, so you see how different traditions interpret buddhi-yoga here?


No comments: