A
Bhagavad Gītā 6.29 is from the Dhyāna Yoga (the Yoga of Meditation) chapter. Here’s the verse in Devanagari, transliteration, and translation:
Sanskrit (Devanagari):
सर्वभूतस्थमात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि ।
ईक्षते योगयुक्तात्मा सर्वत्र समदर्शनः ॥ ६.२९ ॥
Transliteration:
sarva-bhūta-stham ātmānaṁ
sarva-bhūtāni cātmani
īkṣate yoga-yuktātmā
sarvatra sama-darśanaḥ
Translation (Swami Gambhirananda):
The yogi, who is devoted to meditation, sees the Self existing in all beings, and all beings existing in the Self; he sees the same everywhere.
✨ Meaning:
This verse describes the vision of a perfected yogi. Such a yogi realizes the oneness of all existence:
- The Self (Ātman) pervades all beings.
- All beings are contained in the Self.
- With this awareness, the yogi sees all with equal vision (sama-darśana), beyond dualities and distinctions.
Would you like me to also show you Shankaracharya’s commentary (Bhāṣya) on this verse for deeper insight?
No comments:
Post a Comment